Olga Mazur| 
aktualizacja 

Nawet nie wiesz, że je przeżywasz. Nieprzetłumaczalne emocje

6

Istnieje wiele stanów, które nie mają swojej nazwy w języku polskim. Warto nauczyć się je rozpoznawać i świadomie przeżywać. Dzięki temu będziemy bardziej świadomi tego, co się dzieje z naszymi uczuciami.

Nawet nie wiesz, że je przeżywasz. Nieprzetłumaczalne emocje
(Shutterstock.com)

Poniższe słowa bardzo precyzyjnie opisują emocje. Doświadczają ich ludzie na całym świecie, ale tylko niektóre kraje je nazwały. Przedstawiamy 10 z setek takich nienazwanych przez nas stanów.

Tarab (jęz. arabski) – ekstaza, zachwyt wywołany muzyką;
Shinrin-yoku *(jęz. japoński) – relaks dzięki kąpieli w lesie, dosłownie, ale także w przenośni, dokładnie - „zanurzając się” wśród drzew;
*
Gigil
(jęz. tagalski) – nieodparta chęć uściskania kogoś kochanego;
Yuan bei (jęz. chiński) – poczucie doskonałego spełnienia;
Iktsuarpok (jęz. inuicki) – wyczekiwanie, które sprawia, że wychodzisz na zewnątrz i wyglądasz, czy ktoś się nie zbliża;
Natsukashii (jęz. japoński) – nostalgiczna tęsknota za przeszłością, szczęśliwe wspomnienia, bez cienia smutku;
Wabi-sabi (jęz. japoński) – wzniosłe skupianie się nad przemijalnością i niedoskonałością urody;
Sehnsucht (jęz. niemiecki) – tęsknota, poczucie braku czegoś w życiu, nawet, jeśli nie jest to osiągalne;
Dadirri (jęz. aborygeński) - głębokie, pełne szacunku, wręcz duchowe słuchanie kogoś;
Sukha (sanskryt) – prawdziwe, trwałe szczęście niezależnie od okoliczności.

Te słowa oferują nam zupełnie inny sposób patrzenia na świat – opowiada Tim Lomas z Uniwersytetu East London, który wyszukał nieprzetłumaczalne emocje w różnych krajach.

Widziałeś lub słyszałeś coś ciekawego? Poinformuj nas, nakręć film, zrób zdjęcie i wyślij na redakcjao2@grupawp.pl.

Oceń jakość naszego artykułu:

Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Zobacz także:
Oferty dla Ciebie
Wystąpił problem z wyświetleniem stronyKliknij tutaj, aby wyświetlić